Declaración de publicación de ADOR que continúa negando desesperadamente que “Cookie” tenga connotaciones sexuales

Resenas rapidas NewJeans usa Cookie como un eufemismo que es

A pesar de que es descaradamente obvio para cualquiera que entienda cualquier cosa que NuevoJeans‘ “Galletainsinuaciones sexuales incluidas y fue sugerente en todo momentoalgunos fans y CEO Min Hee Jin han sostenido que solo se trataba de hornear galletas y que era inocente.

Ahora ADOR tiene liberado su refutación detallada donde parecían responder como si tuvieran un conteo de palabras para cumplir, pero dejemos la grasa.

Lanzamos “Cookie” al final porque, como explicaron las chicas en un video de antemano, la canción fue hecha especialmente para todos los fanáticos que esperaban pacientemente el debut de NewJeans y porque muestra cuánta confianza tenemos en la dirección musical que está tomando el grupo. tomando. Las pistas de New Jeans están ordenadas deliberadamente para que cuenten una historia que se desarrolla entre “Attention”, “Hype Boy”, “Cookie” y Hurt”. Todo está abierto a interpretación, pero la intención era reflejar nuestra visión de la relación entre artistas y fanáticos y entre creadores y consumidores, con cada canción con sus propios mensajes subyacentes que queríamos transmitir.

En contraste con el énfasis en la coreografía en “Hype Boy”, “Cookie” se enfoca conscientemente en la música. La canción gira en torno a la idea combinada de grabar CD y hornear galletas, que comparten el mismo verbo conceptual en coreano. Respaldamos esto con un ritmo que no sueles escuchar cuando se trata de grupos de chicas de K-pop, lo que indica la nueva y audaz dirección que estamos tomando. Líricamente, la cena y el agua son sinónimos de alimentos básicos y, en el contexto de nuestra canción, representan simplemente seguir los movimientos. Cuando buscas un postre, estás buscando algo más emocionante que una comida diaria que va más allá de simplemente llenarte y también sabe muy bien. “Cookie” tiene la confianza para hacer precisamente eso sin dejar de ser lo suficientemente humilde como para llamarse a sí mismo un postre y expresarlo de una manera linda. El mensaje subyacente de la canción es el valor del intento de NewJeans de hacer música nueva y original. Es por eso que, a pesar de que producimos la música de NewJeans y todo el contenido relacionado para que todos disfruten, “no es gratis” y solo se puede encontrar en nuestro lugar ADOR, dirigiendo a los oyentes hacia el mensaje completo que el grupo finalmente pretende transmitir. a través de su álbum debut. El video musical comienza con una galleta rodando y termina con un CD rodando. Este cambio inesperado estaba destinado a llevar el mensaje a casa aún más. Llevamos este simbolismo un paso más allá y le dimos vida con una bolsa para reproductor de CD para llevar el álbum que refleja específicamente la forma de una galleta.

Como dijimos anteriormente al explicar el nombre del grupo, la cultura pop es como una especie de comida reconfortante. Al igual que los jeans en NewJeans, seguimos volviendo a ellos. No tenemos que comer estos alimentos, pero la vida no sería lo mismo sin ellos. Y luego hay algunas personas que incluso los buscan cada vez más hasta que se convierten en elementos básicos de su dieta. Algunos postres son tan buenos que los esperamos con más ganas que el plato principal. Desde esa perspectiva, tratar de emitir un juicio sobre si la comida o el postre posterior es superior al otro es un argumento sin sentido, y esto convirtió a “Cookie” en el sencillo perfecto para ser lanzado en último lugar y resumir el mensaje detrás de todo. álbum.

Básicamente, esta es una manera prolija de decir que se apegan a su defensa de que solo se trataba de cookies. Es posible que esa haya sido al menos una de sus intenciones, o al menos que hayan podido adaptar el significado ahora que están bajo fuego.

Sin embargo, las cosas comienzan a desmoronarse más tarde.

El equipo de ADOR no tuvo ningún problema con la letra de “Cookie” cuando estábamos haciendo el álbum porque nuestra visión de música original y saludable era muy clara para nosotros. Los términos de la jerga no se enseñan en la escuela y no todos están familiarizados con ellos. Es imposible que las personas estén familiarizadas con todos los modismos y términos ofensivos que existen, y predecir su recepción en todo el mundo es una tarea aún más desafiante. Sin duda, consultamos con profesores de inglés, intérpretes profesionales, traductores y hablantes nativos sobre este tema, quienes sugirieron que no es una interpretación común y que tenían que buscar porque no estaban familiarizados con ella. El hilo común en todas sus opiniones fue que es muy problemático confiar totalmente en cualquier interpretación, que la comprensión de una persona se basa en una combinación de hechos objetivos y experiencia personal, y que todo esto debe considerarse en conjunto en un contexto más amplio. Agregaron que la palabra “cookie” tampoco es un término de jerga de uso común para nada sexual y, por lo tanto, no es una palabra problemática en sí misma, pero que cualquier oyente podría tomar la palabra para significar algo diferente según su experiencia personal y exposición a ciertos significados de jerga. . Tampoco dieron crédito al argumento sobre el uso singular y plural de la palabra, ya que ambos son extremadamente comunes, y señalaron que si el objetivo de alguien es encontrar un significado mal intencionado o interpretarlo como jerga utilizada entre un pequeño subconjunto de personas, entonces lo harán, pero que estarían equivocados al concluir con certeza que esto está en línea con algún significado definitivo.

Énfasis mío.

Vamos hombre. Se Serio. Esto es solo una tontería, como si no hubiera nadie que hablara inglés que pudiera leer esas letras, especialmente sabiendo cuál era la controversia, y pensar que el eufemismo no era descaradamente obvio.

Estas partes son, literalmente, solo gaslighting y hacer que la gente te mienta o mienta acerca de hablar con ellos.

Teniendo en cuenta lo común que es usar imágenes amistosas y familiares como una galleta, incluso en contenido dirigido a los niños más pequeños, no tendría sentido, por ejemplo, suscitar controversia sobre la tradición estadounidense de que las Girl Scouts tocan las puertas de extraños para vender sus productos. galletas, o los volantes que dicen: “¡Obtenga sus galletas Girl Scout antes de que sea demasiado tarde! Pregúntale a mi hija hoy”. Quizás lo más importante, como mencionamos antes, usamos la idea de una galleta para representar la cosa singular que nos sale de lo común, es decir, la música y, por lo tanto, el álbum, y “eso” se representó mejor de manera consistente a lo largo del letras traducidas en singular en lugar de cambiar al azar entre “cookie” y “cookies”.

Porque el contexto en torno a eso es claramente sobre la compra de cookies. Si las Girl Scouts se te acercaran y comenzaran a decir cosas como esta mientras bailas con un top corto y una falda corta en un escenario con poca luz…

Declaracion de publicacion de ADOR que continua negando desesperadamente que

…entonces sí, absolutamente me asustaría. Vamos.

Después de que surgiera este problema, nos encargamos de investigar diferentes términos de la jerga y descubrimos que existen significados muy diferentes e inesperados para palabras cotidianas como pastel, galleta y arroz, fresa, melón y más. Si alguien quiere suscitar controversia, entonces, no son palabras específicas las que son problemáticas, sino cualquier palabra que elijan como objetivo. Es importante destacar que las palabras adquieren significados informales completamente diferentes en el contexto de diferentes culturas, lugares y en diferentes momentos de la historia, por lo que juzgar qué tan adecuada es una palabra es, en el mejor de los casos, ambiguo. Teniendo en cuenta eso, es difícil que las letras de las canciones estén libres de disputas. En lugar de mencionar cualquiera de los ejemplos fácilmente disponibles y correr el riesgo de ofender a alguien, considere este escenario proporcionado por un traductor profesional nativo de habla inglesa: “Si una canción en inglés tuviera la frase: ‘Oye, cachorrito, cómete este caramelo, ñam’, y alguien quisiera leerla literalmente en jerga coreana, que básicamente diría: ‘Oye, estúpido, vete a la mierda’. * tú mismo’, ¿qué deberíamos hacer con un punto de vista como ese?

Énfasis mío.

Sí, y si está rodeado de letras sugerentes, entonces es fácil decir que eso es lo que pretendían con eso también. Del mismo modo, si la canción en inglés fue conflictiva y fue escrita por un coreano, entonces absolutamente podrías decir que tal vez eso era lo que se pretendía.

En ADOR estamos increíblemente agradecidos con todos los que hacen campaña para garantizar que los menores estén protegidos y que comparten sus buenas ideas y opiniones útiles. Te vemos, te agradecemos y te respetamos. Lo que no aprobamos, y lo que lamentamos ver, es a aquellas personas que suscitan controversias por sí mismas, pero bajo el disfraz engañoso de proteger a los menores. Ir más allá de la especulación mal informada y el juicio apresurado y tratar de hacer un punto poniendo palabras en boca de los menores en una miniatura provocativa difícilmente puede verse como una protección de buena fe. Parece inapropiado llenar las cabezas de las mismas personas que dicen querer proteger con términos de jerga que es poco probable que aprendan en ningún otro lugar usando medios sensacionalistas. La letra de “Cookie” fue escrita por dos hablantes nativos de inglés: una mujer coreana y una mujer sueca de unos 30 años. La canción también fue traducida por una mujer coreana bilingüe. Dado lo seguros que estábamos en nuestra visión, todos quedaron atónitos cuando surgió el problema. Aún así, estábamos bajo el fuego de una acusación falsa que decía que la letra supuestamente fue escrita por un hombre en un aparente intento de distorsionar nuestra intención. Además de las suposiciones sobre el género, también vimos juicios apresurados sobre la cuestión de la edad. El equipo de ADOR también ha estado preocupado por la forma en que NewJeans ha sido retratado como un grupo inusualmente joven (con dos miembros de 19 años y los otros de 18, 17 y 15 en edad coreana) cuando otros grupos de adolescentes tienen alineaciones similares, como así como el estereotipo que algunas personas sostienen de que los jóvenes no son asertivos y no se involucran con el mundo que los rodea.

Énfasis mío.

Sí, eso es lo que hace que la gente piense que la excusa que estás tratando de poner aquí es ridícula.

Es posible que esta larga explicación no tenga influencia sobre las personas que ya han tomado una decisión sobre el tema. A pesar de nuestros mejores esfuerzos, nos preocupa si seremos capaces de lidiar con todas y cada una de las interpretaciones dañinas con intenciones maliciosas detrás de ellas por ese motivo. Después de todo, una perspectiva tóxica puede tomar algo inofensivo y verlo como algo que es todo lo contrario. Creemos que el factor más importante cuando se trata de interpretación es el contexto. Como siempre, el contexto es clave.

Hay una ironía en decir que el contexto es clave porque el contexto es literalmente lo que hace que la gente piense todo esto. Si fuera solo una interpretación literal y la palabra galletas estuviera involucrada, nadie estaría haciendo un gran alboroto por esto. El hecho de que las letras circundantes sean sugerentes o insinuaciones directas, el tema de la canción también trata sobre un compañero (un chico, específicamente), y que el video musical no se ajusta exactamente a las afirmaciones inocentes y sanas es a lo que la gente reaccionó.

Después de leer la declaración, mi conclusión principal es que en algún momento se dieron cuenta de que la cagaron y anduvieron por todas partes tratando desesperadamente de adaptar todo para que fuera menos espeluznante para poder tratar de convencer a suficientes personas de que al menos fue un malentendido de algún tipo. .

Eso está bien, funcionará con suficientes fanáticos y, francamente, este tipo de cosas ha sido lo suficientemente común en el K-pop como para que a la mayoría de la gente no le importe, como lo demuestra el éxito desbocado de NewJeans. Pero continuar haciéndote el tonto con esto y tratar a todos como si fueran completos idiotas es solo inducir a poner los ojos en blanco. Siempre hay una negación plausible para las empresas con respecto a este tipo de cosas, especialmente porque los fanáticos serán muy indulgentes, pero es revelador que esto fue tan evidente que está poniendo a prueba incluso esos límites.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: kpoperos.com.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Publicar un comentario

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para fines de afiliación y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver Política de cookies
Privacidad